Sambass
Георг ПалладьевПотрясающая и невероятная смесь. Уж кто бы мог подумать, что солнечные мотивы Бразилии и быстрые ритмы британских улиц сойдутся вместе. Кажется, за сотню лет с начала мечтаний О. Бендера
В сердце карты Бразилии «Танцовщица самбы» в национальных цветах республики. Автор: Lino M
Теперь найден еще один способ время препровождения на пляже — гулять в белых брюках по песчаному берегу в жаркий полдень, слушая шум бирюзовых волн, и обязательно чтобы издали доносились мелодии и ритмы самбассы. Вполне достойная замена лаунжу и знойному хаусу.
Самба — это старый бразильский танец и одновременно жанр музыки, которые появились во второй половине 19 века и бурно продолжали развиваться в течение двадцатого столетия (а особенно в последние пятьдесят лет). Самба корнями уходит в африканский континент, откуда в Бразилию были завезены рабы из португальских колоний того времени. Единения по поводу происхождения самого слова «самба» нет; но одна из версий гласит, что на языке Кимбунду, на котором говорит северная часть населения Анголы (бывшей португальской колонии) sam означает отдавать, а ba — получать. (Существует и другое предположение, что прототипы слова могли войти в обиход после захвата арабами и берберами Пиренейского полуострова в шестом веке, а потом прижиться в лексиконе португальцев, что составляли первое население Колониальной Бразилии.)
DJ Patife
Слово sambass является склейкой из двух других — samba
Fernanda Porto — Sambassim (DJ Patife remix) 2001
Обработка Вагнер Боргес Рибейру де Соуза
C компиляции Cool steps — Drum n Bass grooves, лейбл SambaLoco Records
Fernanda Porto
Они познакомились, когда диджей Patife уже пользовался неплохим успехом на бразильской клубной сцене, имел за плечами несколько вполне успешных релизов, разогрев у Chemical Brothers и больше пяти лет диджейской карьеры. В тот день Patife играл в центре искусства, когда к нему подошла местная певица и мультиинструменталистка Фернанда Порто и вручила диск с собственными демо-записями. Patife пришел в восторг от трека Sambassim, когда прослушал CD пару дней спустя. Он предложил Порто сделать ремикс на композицию и включил ее бонусом в новую компиляцию Cool steps —
Sambassim оказался композицией в нужном месте и в нужное время. К 2000 году в Бразилии уже сформировалось небольшое сообщество музыкантов, абсолютно свободно смешивающих
Хотя сама композиция простая — если перевести ее текст с португальского на английский, а потом разобрать по частям на русском, то на протяжении всей песни рассказывается о приготовлении самбасс-трека, попутно знакомя слушателя с названиями инструментов. Самба — очень перкуссионный жанр: со множеством ударных инструментов, которые и составляют то самое фирменное звучание самбы, так знакомое ее слушателям и любителям со всего мира. Песня начинается с того, что девушка собирается играть самбу без пандеуро или тембурина; она ничего не знает о самбе, но слышала как играют мастера. Панде́уро — это первый ключевой инструмент самбы (вторым является гитара); это бубен размером
Ударные
Ударные
Мелодика
Мелодика
Тематический плакат «Перкуссионист в экстазе»
Затем поется о том, что девушка никогда не посещала уроков самбы, но зато для трека у нее появились колокольчики и ударные, а сейчас она начнет семплировать такие чудные музыкальные инструменты с не менее чудными названиями: ре́ко-ре́ко и агого́. Первый — цилиндрический инструмент из бамбука с полосой из засечек, по которому музыкант водит скребком, в результате чего издается приятный стрекочущий звук. Агого — это два или три металлических конусных колокольчика без язычков, соединенные тонкой ручкой. При касании агого палочками получается красивый, высокий, отрывистый звук.
Внимательный слушатель заметил присутствие слова
Max de Castro — Carnaval (DJ Patife Remix) 2001
Исполняет Вагнер Боргес Рибейру де Соуза
C мини-компиляции The Brasil EP, лейбл V Recordings
DJ Marky & XRS Land
В то же время в Сан-Паулу — родину sambass-движения — прилетает глава одного крупного
В том же 2001 году на другом лейбле, расположенном в Лондоне, DJ Marky с друзьями выпускает The Brazilian job — компиляцию из популярных тогда в британских клубах треков разных музыкантов с добавлением нескольких фирменных композиций для усиления симпатий к самбасс-музыке. Первый трек из подборки — LK (Caroline Carol Bela) — становится еще одним гимном бразильского
Jorge Ben & Toquinho — LK (DJ Marky & XRS Land remix) 2001
Обработка Марко Силва, Шершес де Ольвейра
C компиляции The Brazilian job, лейбл Movement
Jorge Ben & Toquinho
Carolina Bela
Сочетание красивых гитарных проигрышей Антонио Печчи Фильо, нарезанного вокала Хорхе Бена с современными быстрыми ритмами не могло не затронуть души английских электронщиков. Изначально LK — это композиция в стиле босса нова, в исполнении вышеназванных товарищей, которая вошла еще в 1970 году в альбом Антонио Фильо, так же известным под псевдонимом Токиньо (Toquinho). Спустя 32 года — в две тысячи втором — на музиздательстве V Recordings выходит уже авторский сингл LK (сокращение от Liquid Kitchen) с собственным исполнением эмси Линдена Ривса (MC Stanina).
DJ Marky & XRS feat. Stamina MC — LK 2002
Исполняет Линден Ривс
C сингла LK (Carolina Carol Bela), лейбл V Recordings
Трек достиг 17 места в национальном
The girl from Ipanema — первая запись в стиле босса нова
Босса нова — музыкальное направление в самбе, где больше внимание уделяется мелодии, а перкуссии меньше. Как гласит легенда, жанр вышел из фавел — трущоб
Термин bossa nova происходит от частого употребления слова bossa в молодежных кругах Рио в пятидесятых-шестидесятых годах. В недословном (жаргонном) переводе это означало
Leandro Bonfim — Malta (Drumagick remix) 2003
Обработка Jr. Deep, Гильермо Лопес
C сингла Malta / Malandragem, лейбл Schema
В бразильском
Fernanda Porto — Só tinha que ser com voce (Cosmonautics remix) 2001
Обработка Cosmonautics
C компиляции The Brazilian job sample, лейбл Movement
«Я рад, что у нас получилось принять участие в новом витке развития
Bruno E.
«Людям нравится
Британская сцена умилялась бразильской, которая, в отличие от старшего брата, не несла тяжелый шлейф экспериментов с химией. «В трущобах почти нет наркотиков», — продолжает Bruno E., — «Денег нет. Разве что у простых людей, которых не так уж там много. А бедные просто работают и любят музыку. Любовь, танцы и веселье — вот, что у нас в трущобах».
Rosy Aragão
Technozoide — Esfera (Cosmonautics remix) 2002
Исполняет Рози Аражан
Обработка Cosmonautics
C компиляции The Brazilian classics, лейбл SambaLoco Records
Надо сказать, что и до вторжения бразильской волны предпринимались попытки смешать самбу
John B. — Salsa 1998
C сингла Brazil, лейбл Formation Countries Series
Одна из приятных сторон признания — ремиксы на бразильских музыкантов британскими творцами. Или когда последние настолько вдохновляются и проникаются новой культурой, что создают первоклассные композиции. Первый пример — резидент Hospital Records, живая легенда и культ ликвид фанк-движения уэльский музыкант Линкольн Барретт (он же High Contrast). Второй пример — ремикс на одного из лучших перкуссионистов двадцатого столетия, легенды бразильской музыки и, к сожалению, ушедшей в 2005 году. Джейсон Кембридж (он же
High Contrast — Exposé 2002
C альбома True colours, лейбл Hospital Records
Dom Um Romão
Dom Um Romão — Lake of perseverance (Sci-Clone remix) 2002
Обработка Джейсон Кэмбридж, Натан Хейнс
C сингла Lake of perseverance, лейбл Head to Toe Records
Как пелось в песне Sambassim, с которой все и началось, при добавлении быстрого ритма самба начинает, буквально, пылать. И вот так, в сочетании с быстрым ритмом, и получается новая разновидность самбы — sambassim. В 2003 году, когда бразильское движение начало полыхать с новой силой, дочерний лейбл итальянской звукозаписывающей компании Irma — Cuadra, выпустил первый тематический сборник Sambass и, таким образом, начал прославлять и название, и новых исполнителей. В период
Истории не только жанров
12″ в социальных сетях с ежедневным материалами об истории электронной музыки: документальные фильмы, заметки о жанрах, истории треков и альбомов, видеолекции, тематические миксы и подборки, шоукейсы современных музыкантов и анонсы статей. Присоединяйтесь!