Sambass

Георг Палладьев

Потрясающая и невероятная смесь. Уж кто бы мог подумать, что солнечные мотивы Бразилии и быстрые ритмы британских улиц сойдутся вместе. Кажется, за сотню лет с начала мечтаний О. Бендера о Рио-де-Жанейро ничего существенного в представлениях об этой стране не изменилось. Счастливые люди, живущие в раю; в стране с флагом, который не спутаешь ни с каким; в местах с белыми пляжами, темноволосыми красотками, зелеными лесами и черным кофе. С колоритной культурой и самым приятным языком на земле — португальским — он не такой грубый как немецкий и не такой слащавый как французский. Португальские песнопения босса новы обволакивают как теплый и любимый свитер, настолько комфортно себя чувствуешь в нем.

В сердце карты Бразилии «Танцовщица самбы» в национальных цветах республики. Автор: Lino M

Теперь найден еще один способ время препровождения на пляже — гулять в белых брюках по песчаному берегу в жаркий полдень, слушая шум бирюзовых волн, и обязательно чтобы издали доносились мелодии и ритмы самбассы. Вполне достойная замена лаунжу и знойному хаусу.

Самба — это старый бразильский танец и одновременно жанр музыки, которые появились во второй половине 19 века и бурно продолжали развиваться в течение двадцатого столетия (а особенно в последние пятьдесят лет). Самба корнями уходит в африканский континент, откуда в Бразилию были завезены рабы из португальских колоний того времени. Единения по поводу происхождения самого слова «самба» нет; но одна из версий гласит, что на языке Кимбунду, на котором говорит северная часть населения Анголы (бывшей португальской колонии) sam означает отдавать, а ba — получать. (Существует и другое предположение, что прототипы слова могли войти в обиход после захвата арабами и берберами Пиренейского полуострова в шестом веке, а потом прижиться в лексиконе португальцев, что составляли первое население Колониальной Бразилии.)

DJ Patife

Слово sambass является склейкой из двух других — samba и drum ‘n’ bass. Встречаются также и альтернативные версии названия: drum & samba, drum ‘n’ bossa, samba & bass и еще множество иных вариативных наименований. Возможно, именно громоздкий термин samba & bass послужил идеей к сокращению до финальной версии. Самбасс, в силу его региональной направленности и окраса, часто называют бразильским драм-н-бейсом (Brazilian Drum ‘n’ Bass), реже — латинским (latino). Достоверно неизвестно, кто и когда первым произнес или написал слово, но первое его упоминание произошло в композиции Sambassim Фернанды Порто, написанную в соавторстве с диджеем Patife.

Fernanda Porto — Sambassim (DJ Patife remix) 2001

Авторы Альба Каравальо, Фернанда Порто
Обработка Вагнер Боргес Рибейру де Соуза
C компиляции Cool steps — Drum n Bass grooves, лейбл SambaLoco Records

Fernanda Porto

Они познакомились, когда диджей Patife уже пользовался неплохим успехом на бразильской клубной сцене, имел за плечами несколько вполне успешных релизов, разогрев у Chemical Brothers и больше пяти лет диджейской карьеры. В тот день Patife играл в центре искусства, когда к нему подошла местная певица и мультиинструменталистка Фернанда Порто и вручила диск с собственными демо-записями. Patife пришел в восторг от трека Sambassim, когда прослушал CD пару дней спустя. Он предложил Порто сделать ремикс на композицию и включил ее бонусом в новую компиляцию Cool steps — Drum ‘n’ Bass grooves. Обработка оказалась настолько успешной, что оригинальный демо-материал решили не издавать :-) И в дебютном одноименном альбоме Фернанды Порто, трек Sambassim звучит наравне со всеми в ремиксе.

Sambassim оказался композицией в нужном месте и в нужное время. К 2000 году в Бразилии уже сформировалось небольшое сообщество музыкантов, абсолютно свободно смешивающих драм-н-бейс и самбу. Последние два года двадцатого столетия в Британии понимали развитие нового движения и успешные тематические вечеринки в лондонском баре Rumba являлись хорошим доказательством, что в далекой Бразилии что-то происходит. Sambassim оказал эффект разорвавшейся бомбы, его называли одним из influential tune драм-н-бейса; с его помощью бразильское движение вышло из статуса местных знаменитостей — теперь южно-американским музыкантам предлагают сотрудничество и протягивают руку помощи британские продюсеры да крупные лейблы.

Хотя сама композиция простая — если перевести ее текст с португальского на английский, а потом разобрать по частям на русском, то на протяжении всей песни рассказывается о приготовлении самбасс-трека, попутно знакомя слушателя с названиями инструментов. Самба — очень перкуссионный жанр: со множеством ударных инструментов, которые и составляют то самое фирменное звучание самбы, так знакомое ее слушателям и любителям со всего мира. Песня начинается с того, что девушка собирается играть самбу без пандеуро или тембурина; она ничего не знает о самбе, но слышала как играют мастера. Панде́уро — это первый ключевой инструмент самбы (вторым является гитара); это бубен размером 25–30 сантиметров, он обтянут кожей и выдает низкие ноты вкупе с приятно шуршащими колокольчиками, которые составляет ритм любой самба-композиции. Тембори́м же это маленький барабан размером в 15 сантиментров, обтянутый сверху либо пластиком, либо нейлоном, и при битье руками или специальными деревянными/пластиковыми палочками выдает слегка металлический звук.

Ударные

Ударные

Мелодика

Мелодика

Тематический плакат «Перкуссионист в экстазе»

Затем поется о том, что девушка никогда не посещала уроков самбы, но зато для трека у нее появились колокольчики и ударные, а сейчас она начнет семплировать такие чудные музыкальные инструменты с не менее чудными названиями: ре́ко-ре́ко и агого́. Первый — цилиндрический инструмент из бамбука с полосой из засечек, по которому музыкант водит скребком, в результате чего издается приятный стрекочущий звук. Агого — это два или три металлических конусных колокольчика без язычков, соединенные тонкой ручкой. При касании агого палочками получается красивый, высокий, отрывистый звук.

Внимательный слушатель заметил присутствие слова drum ‘n’ bass в тексте песни. Фернанда Порто поет, что теперь у самбы появился грув (в данном случае, а имеется ввиду латиноамериканская музыка, это соотношение ритма между всеми инструментами) с гитарой и драм-н-бейсом. «А теперь посмотрим, как это звучит с куикой», — поет Порто. Куи́ка — это бразильский инструмент, характерный звук которого, слышали, пожалуй, все. Это такой металлический цилиндр радиусом от 15 до 25 сантиметров, одну сторону обтягивают кожей, а вторая остается открытой. В центре кожаной мембраны крепится бамбуковая палочка. Музыкант трет влажную материю об палочку с неприкрытой стороны цилиндра — так рождается звук (похожий немного на саксофон), а давлением пальцами другой руки об мембрану меняет тональность звучания.

Max de Castro — Carnaval (DJ Patife Remix) 2001

Автор Макс де Кастру
Исполняет Вагнер Боргес Рибейру де Соуза
C мини-компиляции The Brasil EP, лейбл V Recordings

DJ Marky & XRS Land

В то же время в Сан-Паулу — родину sambass-движения — прилетает глава одного крупного драм-н-бейс лейбла Британии, Брайан Джи. В какую-то из ночей он посещает вечеринку, на которой играл DJ Marky — человека, который застал в Бразилии отделение джангла от хардкора, ветерана-диджея и одного из тех, кто верил в успех и уникальность нового, создаваемого им, музыкального явления. Шеф V Recordings был настолько потрясен увиденным и услышанным, что предложил Marky издаваться в Британии. Спустя некоторое время на полках магазинов появляется небольшая компиляция The Brasil EP, в которой главным треком и демонстрацией достижений латиноамериканских мастеров является, конечно, Sambassim. Мини-сборник стал хитом продаж и пользовался огромной популярностью в клубах. Говорят, что его заводили абсолютно все диджеи, даже те, которым мелодизм, а уж особенно латиноамериканский сочный мелодизм, был чужд.

В том же 2001 году на другом лейбле, расположенном в Лондоне, DJ Marky с друзьями выпускает The Brazilian job — компиляцию из популярных тогда в британских клубах треков разных музыкантов с добавлением нескольких фирменных композиций для усиления симпатий к самбасс-музыке. Первый трек из подборки — LK (Caroline Carol Bela) — становится еще одним гимном бразильского драм-н-бейса.

Jorge Ben & Toquinho — LK (DJ Marky & XRS Land remix) 2001

Авторы Жорже Менезес, Антонио Фильо
Обработка Марко Силва, Шершес де Ольвейра
C компиляции The Brazilian job, лейбл Movement

Jorge Ben & Toquinho
Carolina Bela

Сочетание красивых гитарных проигрышей Антонио Печчи Фильо, нарезанного вокала Хорхе Бена с современными быстрыми ритмами не могло не затронуть души английских электронщиков. Изначально LK — это композиция в стиле босса нова, в исполнении вышеназванных товарищей, которая вошла еще в 1970 году в альбом Антонио Фильо, так же известным под псевдонимом Токиньо (Toquinho). Спустя 32 года — в две тысячи втором — на музиздательстве V Recordings выходит уже авторский сингл LK (сокращение от Liquid Kitchen) с собственным исполнением эмси Линдена Ривса (MC Stanina).

DJ Marky & XRS feat. Stamina MC — LK 2002

Авторы Марко Силва, Шершес де Ольвейра
Исполняет Линден Ривс
C сингла LK (Carolina Carol Bela), лейбл V Recordings

Трек достиг 17 места в национальном хит-параде Британии, он находился 3 недели в знаменитом Top 40 и было продано более ста тысяч копий сингла, а дуэт Marky & XRS мгновенно обрел статус культовых ребят. Уважаемый британский журнал Knowledge внес LK в двадцатку треков, оказавших влияние на развитие драм-н-бейса в первую декаду двухтысячных.

The girl from Ipanema — первая запись в стиле босса нова

Босса нова — музыкальное направление в самбе, где больше внимание уделяется мелодии, а перкуссии меньше. Как гласит легенда, жанр вышел из фавел — трущоб Рио-де-Жанейро, что расположены на незаселенных склонах гор, в 50-х годах двадцатого века и развивался благодаря молодым музыкантам и студентам, увлеченных джазом; а, преимущественно, кул джазом (cool jazz) — разновидностью джаза, которая появилась в то же время и упирала больше на симфоничность звучания, продуманность и отточенность игры. «Прохладный джаз», как его еще называют, должен был остудить музыкантов от горячих импровизаций и сосредоточиться больше на композиции и стать эмоционально сдержанными в игре.

Термин bossa nova происходит от частого употребления слова bossa в молодежных кругах Рио в пятидесятых-шестидесятых годах. В недословном (жаргонном) переводе это означало какой-либо тренд, модное направление или фишку. Бразильский писатель Руи Кастро в книге о босса нове говорит, что в пятидесятых словом bossa музыканты характеризовали игру или пение кого-либо. (В дословном переводе bossa — шишка, холмик; в переносном — сильно, высоко. То бишь подчеркивали словом мастерство музыканта.) Симбиоз самбы и джаза, как и многое другое в то время, называли босса новой («новой фишкой», иначе говоря), а ассоциироваться с музыкой, как полагают, термин начал после большого концерта студентов-музыкантов в 1958 году, когда они использовали его для описания пока что безымянного направления.

Leandro Bonfim — Malta (Drumagick remix) 2003

Автор и исполнитель Леандру Бонфим
Обработка Jr. Deep, Гильермо Лопес
C сингла Malta / Malandragem, лейбл Schema

В бразильском драм-н-бейсе и босса нове нашлось место. Под нее отвели отдельный (шутливый) термин — drum ‘n’ bossa. И если в классической босса нове достаточными инструментами для ее определения являются классическая гитара, фортепиано, контрабас и ударная установка, то в драм-н-боссе это композиции с меньшим использованием семплов бразильских инструментов, более спокойной и задумчивой атмосферой, а также нежным неэнергичным вокалом.

Fernanda Porto — Só tinha que ser com voce (Cosmonautics remix) 2001

Авторы Антониу Карлос Жобим, Алоизиу де Оливера
Обработка Cosmonautics
C компиляции The Brazilian job sample, лейбл Movement

«Я рад, что у нас получилось принять участие в новом витке развития драм-н-бейса, придать этой музыке особый колорит», — признается DJ Marky из Сан-Пауло, когда его первые с коллегами работы в 2001 году признавались лучшими на британском острове, — «И речь сейчас идет не только о нашей музыке, а еще и о наших отношениях. Все бразильские диджеи, как Patife, XRS Land, Andy, Koloral — нам всем нравится дарить людям положительные эмоции на наших выступлениях».

Bruno E.

«Людям нравится драм-н-бейс», — рассказывает Bruno E., основатель музиздательства SambaLoco Records, которое первым начало прославлять бразильское движение на родине, — «Это в нашей крови. Мы живем в стране самбы, а в ее основе всегда лежит неровный ритм; и поэтому мы можем смешивать самбу с брейкбитом или иными жанрами, в которых есть ломаный ритм. И здесь у нас получилось создать что-то новое: мы взяли британскую музыку и смешали ее с бразильским образом жизни — с самбой и босса новой. Брейкбит — вот основа всего. Бразильский драм-н-бейс зарождался в гетто, потому что именно там больше всего ощущается влияние черной музыки. В начале 90-х в Сан-Паулу было положено начало двум движениям, которые развивались в двух частях города. В гетто отдавали предпочтение британскому хардкору, драм-н-бейсу и техно, а в даунтауне любили хаус. Но именно драм-н-бейс больше фокусировался на черных и представлял их чувства. У многих людей нет денег на то, чтобы пойти на вечеринки, и мы прекрасно их понимаем — мы сами такие же».

  1. drum ‘n’ bass
  2. chicago house

Британская сцена умилялась бразильской, которая, в отличие от старшего брата, не несла тяжелый шлейф экспериментов с химией. «В трущобах почти нет наркотиков», — продолжает Bruno E., — «Денег нет. Разве что у простых людей, которых не так уж там много. А бедные просто работают и любят музыку. Любовь, танцы и веселье — вот, что у нас в трущобах».

Rosy Aragão

Technozoide — Esfera (Cosmonautics remix) 2002

Авторы Mad Zoo, Рози Аражан
Исполняет Рози Аражан
Обработка Cosmonautics
C компиляции The Brazilian classics, лейбл SambaLoco Records

Надо сказать, что и до вторжения бразильской волны предпринимались попытки смешать самбу и драм-н-бейс на родине последнего. В 1998 году разносторонний диджей и музыкант John B. выпустил двенадцатидюймовую пластинку Brazil. И хотя сальса это чисто кубинский танец и соус, прогиб в сторону латиноамериканского драм-н-бейса засчитан :-)

John B. — Salsa 1998

Автор Джон Уилльямс
C сингла Brazil, лейбл Formation Countries Series

Одна из приятных сторон признания — ремиксы на бразильских музыкантов британскими творцами. Или когда последние настолько вдохновляются и проникаются новой культурой, что создают первоклассные композиции. Первый пример — резидент Hospital Records, живая легенда и культ ликвид фанк-движения уэльский музыкант Линкольн Барретт (он же High Contrast). Второй пример — ремикс на одного из лучших перкуссионистов двадцатого столетия, легенды бразильской музыки и, к сожалению, ушедшей в 2005 году. Джейсон Кембридж (он же A-Sides) создал потрясающую атмосферную переработку, которая надолго залипает, что называется, на «репите».

High Contrast — Exposé 2002

Автор Линкольн Барретт
C альбома True colours, лейбл Hospital Records

Dom Um Romão

Dom Um Romão — Lake of perseverance (Sci-Clone remix) 2002

Автор Дом Ум Роман
Обработка Джейсон Кэмбридж, Натан Хейнс
C сингла Lake of perseverance, лейбл Head to Toe Records

Как пелось в песне Sambassim, с которой все и началось, при добавлении быстрого ритма самба начинает, буквально, пылать. И вот так, в сочетании с быстрым ритмом, и получается новая разновидность самбы — sambassim. В 2003 году, когда бразильское движение начало полыхать с новой силой, дочерний лейбл итальянской звукозаписывающей компании Irma — Cuadra, выпустил первый тематический сборник Sambass и, таким образом, начал прославлять и название, и новых исполнителей. В период с 2003 по 2007 год серия обогатилась четырьмя сборниками, демонстрирующих смешивание драм-н-бейса, самбы и босса новы в самых разных пропорциях.

726 534 108